제21차 KoreaMed 등재 학술지 통합 재평가회 개최 보고
의편협에서는 단체회원 학술지의 질적 향상을 위해 KoreaMed 등재 후 7년 주기로 재평가를 실시하고 있습니다. 2021년 10월 26일(화) 오후 6시, Zoom으로 진행된 제21차 KoreaMed 등재 학술지 통합 재평가회에서는 학술지 4종(Archives of Hand and Microsurgery, Childhood Kidney Diseases, Journal of Rhinology, The Korean Journal of Pancreas and Biliary Tract)이 참여하여 4종 모두 평점 3.0 이상을 획득하였습니다. 평가 결과, 평점 3.0 이상을 받은 학술지는 의편협 규정에 따라 KoreaMed(koreamed.org)에 계속 등재됩니다. 심사를 통과한 학술지 총평을 공개하오니 KoreaMed 등재 및 재평가를 준비하고 있는 단체회원은 참고하시기 바랍니다.
1. Journal of Rhinology
Journal of Rhinology (J Rhinol)는 Korean Rhinologic Society에서 연 2회 발행하는 국-영문 혼용 학술지로서, 심사대상이 된 2021년 7월호(28권 2호)는 종설 2편, 원저 3편, 증례 5편, 총 10편의 논문이 게재되어 있습니다. 발행의 규칙성과 정시성을 포함한 학술지의 기본적인 체계와 질적 수준을 유지하기 위한 요건은 모두 잘 충족하고 있습니다. 평가 대상인 28권 2호의 표지에 학술지 홈페이지 URL 정보 표기가 없고, 해당 호의 내지에 투고규정이 들어있지 않습니다. 27권 2호에 게재된 투고규정을 검토한 결과, 전반적으로 투고규정이 최신 정보로 잘 정비되어 있으나 몇 개의 대소문자 및 철자 표기 오류가 있었습니다. 투고규정에 논문의 유형별로 참고문헌 수를 명시하는 것이 필요합니다. 편집인과 부편집인 명단에 소속대학뿐만 아니라 도시와 국가를 추가하고, Associate Editor, Editorial Board, Ethics Editor, Statistics Editor, Manuscript Editor 등과 같이 세분화하는 것이 좋겠습니다. Editorial correspondence와 business correspondence를 합쳐서 "Editorial Office"로 정리하고, 출판사는 출판사명과 홈페이지 주소 정도로만 정리해도 될듯합니다. Editoral correspondence가 편집인의 학교 소속 개인 이메일로 되어 있는데 학회 혹은 학회지를 도메인으로 하는 메일을 새로 만들어 사용하기를 권장합니다. 논문의 보존용지에 대한 기호는 문장과 내용이 맞지 않으니 삭제 바랍니다. 홈페이지에서는 오픈액세스 저널로서 모든 정보를 개방하고 있습니다. 다만, 대한비과학회 홈페이지의 "논문&학회지" 메뉴에서 접근할 경우, "학회지 검색"을 제외한 모든 선택지(학회지 소개, Aims & Scope, 간행위원회, 논문투고규정, 온라인 논문투고, 우수논문상)를 클릭할 경우 아이디와 비밀번호를 입력할 것을 요구합니다. 오픈액세스 저널이므로 모든 선택지에서 로그인 과정 없이 저널에 접근이 가능하도록 개방할 것을 권장합니다. 대한민국의 영문표기로 Korea, South Korea, Republic of Korea 등이 혼용되고 있어 통일이 필요해보입니다. 투고규정과 서지에는 copyright를 Korean Rhinologic Society가 갖는다고 명시되어 있으나 논문의 표제면에는 Journal of Rhinology가 저작권자로 표기되어 있으므로 수정이 필요합니다. 또한 논문의 표제면에 라이선스 정보(Creative Common Attribution License)를 표기할 것을 권고합니다. 저자의 이름을 먼저 표기하고 소속기관을 나중에 표기하는 것이 일반적이므로 수정할 필요가 있습니다. 투고규정에서 초록을 background and objectives, materials and methods, results, conclusion으로 구성하게 되어 있으나 지켜지지 않고 있는 경우가 많았습니다. 다수의 논문에서 환자의 동의 없이 출간된 사진들이 있습니다. 환자 사진을 사용할 때 인용 표기만큼 중요한 것이 동의서 관련 사항이므로 각별한 주의가 필요합니다. 최근 강화된 연구윤리에 따라 환자 또는 보호자의 informed consent를 받도록 투고규정에 추가하고 원고에 이를 명시하도록 하는 것이 필요하겠습니다. 참고문헌 중 국문으로 기술된 것이 있습니다. 한글자료라도 참고문헌은 모두 영문으로 기술할 것을 권장합니다. 투고규정을 위반한 참고문헌이 있는 논문이 다수 있으므로 참고문헌에 대한 보다 세심한 편집이 필요합니다. 한글논문의 괄호 안에 표기한 영문의 대소문자 표기에 통일성이 없고, 참고문헌 표기위치가 잘못된 논문이 다수 있습니다. 열 제목이 없거나 단위 표기에 주의를 요하는 표가 있습니다. 부득이한 경우가 아니라면 그래프 안에 가로선, 세로선은 그리지 않는 것을 권장합니다. 그림의 패널 기호를 통일성 있게 표기하면 좋겠습니다. 원저는 본문이 끝나고 참고문헌을 적기 전에 conflict of interest, acknowledgements, ORCID, author contribution을 순서대로 적게 되어 있지만 지켜지지 않고 있습니다. 투고된 논문을 편집하는 전문 원고편집인의 세심한 손길이 필요해보입니다. 이러한 내용을 보완하시면 관련 학술분야에서 국제적인 경쟁력을 갖춘 학술지로 발전할 것으로 기대됩니다.
2. Childhood Kidney Diseases
Childhood Kidney Diseases (Child Kidney Dis)는 The Korean Society of Pediatric Nephrology (KSPN)가 연 2회 발행하는 영문 학술지로서, 심사대상이 된 2021년 6월호(25권 1호)에는 special article 1편, 종설 2편, 원저 1편, 증례 4편, corrigendum 1편, 총 9편의 논문이 게재되어 있습니다. 발행의 규칙성과 정시성을 포함한 학술지의 기본적인 체계와 질적 수준을 유지하기 위한 요건은 모두 잘 충족하고 있습니다. 학술지 홈페이지가 잘 정비되어 있고 필요한 요소들이 두루 갖추어져 있습니다. 인쇄본 판권란의 내용이나 형식이 무척 오래된 스타일이므로 대폭 수정하고 학술지 앞부분으로 이동하는 것이 좋겠습니다. 특히 Aims and Scope와 논문 유형, 대상 독자층을 상세히 기술하여 소아신장 분야 학술지로서의 특수성을 강조하면 좋겠습니다. Editorial board는 별도 페이지로 넣고, 통계자문이나 영문 감수자, 윤리 감수자, 학술지 온-오프라인 제작자 명단 등을 공개하면 좋겠습니다. Editoral correspondence가 편집인의 학교 소속 개인 이메일로 되어 있는데 학회 혹은 학회지를 도메인으로 하는 메일을 새로 만들어 사용하기를 권장합니다. 투고규정이 비교적 잘 정리되어 있으나 연결되는 홈페이지를 최신판으로 업데이트하는 것이 필요합니다. 투고규정에 Declaration of Helsinki 준수, 환자 동의 및 IRB 승인 기술에 대해 명시하면 좋겠습니다. 최근 강화된 연구윤리에 따라 환자 또는 보호자의 informed consent를 받도록 투고규정에 추가하고 원고에 이를 명시하도록 하는 것이 필요하겠습니다. 문장 끝에 인용번호로 참고문헌을 표기하도록 하고 있고, 이 규칙이 전체적으로 일관되게 지켜지고 있습니다. 그런데 문장 중에 저자명이 언급될 경우에는 저자명 다음에 바로 인용번호를 표기하는 것을 고려해 보시기 바랍니다. Conflict of interest, ORCID, acknowledgments, funding 등의 기술 형식이 일정하지 않고 순서가 논문마다 다르므로 보다 세심한 편집이 필요합니다. 투고규정에 post-publication discussions에 대한 간략한 언급이 있으나, 이에 대하여 어떤 과정을 거쳐서, 예를 들어 editorial board meeting을 통해서 결정하겠다는 식의 구체적인 내용을 추가하는 것이 좋겠습니다. 투고규정에 없는 special article 카테고리와 논문 이외의 출간물로 정년퇴임 인사말이 있습니다. 영문잡지이나 인사말과 약력이 한글로 기술되어 있습니다. 학회의 발전을 위해 기여한 교수님의 퇴임을 기념하기 위한 것임을 충분히 이해하지만 국제학술지로 발전하기 위해서 심사를 받을 때 자칫 한글로 쓰인 원고로 오해받을 소지가 있어 학회 집행부와 충분히 상의하여 다른 여러 가지 방법을 고민하시기 바랍니다. 대한민국의 영문표기가 Korea, South Korea, Republic of Korea 등으로 혼용되고 있어 통일이 필요합니다. 표제면이 저자가 많은 경우 복잡해 보일 수 있으므로 Open Access 문구와 copyright 서체 변경 등을 검토해 보시기 바랍니다. 논문의 형식, 초록의 단어 수 제한, 참고문헌 수 제한을 위반한 증례가 있으며, 본문의 참고문헌 인용 순서에 오류가 있는 논문이 있습니다. 저자명과 ORCID URL 사이에 쉼표나 콜론 등 구두점을 삽입하여 구분하면 좋겠고, 표기 시 보안 URL인 https로 통일하는 것이 좋겠습니다. 투고규정에서 지원금 내역이 없을 경우 지원금을 받지 않았다는 내용을 기술하도록 하였으나 지켜지지 않은 논문들이 있습니다. 참고문헌 서체를 본문과 통일하면 가독성이 개선되겠습니다. 그림에서 X축, Y축 제목이 없는 것이 눈에 띄고, 설명에서 패널 기호를 통일할 필요가 있습니다. Corrigendum의 제목 앞에 "Correction to:" 등의 추가를 권장하며, 수정 부분만을 표시하기보다는 간략한 정정 사유를 기술하면 좋겠습니다. 전체적으로 교정 및 편집이 정연하게 이루어지고는 있으나, 대부분의 논문에서 사소한 오류들이 많이 발견되는 편입니다. 전문 원고편집인에 의한 세심한 점검이 이루어져서 이러한 오류들이 잘 수정된다면 보다 경쟁력 있는 학술지로 발전해 나갈 수 있을 것으로 생각됩니다.
3. Archives of Hand and Microsurgery
Archives of Hand and Microsurgery (Arch Hand Microsurg)는 대한수부외과학회, 대한미세수술학회, 대한말초신경수술학회의 3개 학회가 공동으로 연 4회 발행하는 국-영문 혼용 학술지로서, 심사대상이 된 2021년 9월호(26권 3호)는 종설 2편, 원저 3편, 증례 4편, Erratum 1편, 총 10편의 논문이 게재되어 있습니다. 발행의 규칙성과 정시성을 포함한 학술지의 기본적인 체계와 질적 수준을 유지하기 위한 요건은 모두 잘 충족하고 있습니다. 학술지 홈페이지가 잘 정비되어 있고 필요한 요소들이 두루 갖추어져 있습니다. 3개 학회가 각자 발행하던 학술지가 통폐합되어 발전해 온 변천사를 한눈에 일목요연하게 볼 수 있도록 “All issues” 페이지에서 issue 목록을 보여주는 구성이 좋습니다. 다만 대한말초신경수술학회(2016년 창립)의 공식학술지로도 표시되고 있는데 통합으로 발행하기 이전에 대한말초신경수술학회의 학술지를 따로 발간했었던 것인지에 대한 내용이 분명히 연결되면 더 좋을 것 같습니다. 이 부분이 KCI 레코드에도 표기되어 있지 않으니 확인이 필요합니다. Articles and topics 메뉴에서 유형별 논문편수를 바로 파악할 수 있도록 잘 관리되고 있고, 논문의 제목 위에 [Korean], [English]를 디스플레이하여 독자에 대한 편의성을 도모하고 있는 점이 장점입니다. 또한, funded article 메뉴로 연구비를 수주한 논문을 따로 표기하고 있는 점이 눈에 띕니다. 각 논문의 PDF 디자인 및 포맷이 타의 모범이 될 정도로 잘 구성돼 있으며, interactive PDF로서 각 참고문헌에 대한 landing page를 링크하여 참고문헌 오류를 줄일 수 있고 독자의 사용 편의성을 높이고 있습니다. 여러모로 체제가 잘 구성되어 있고 전체적인 관리가 잘 이루어져 있습니다. 다만, 목차에서 국문과 영문 목차가 따로 보이는 가운데, 파트별로 다시 세분화되어 있어 목차를 한 눈에 확인하기가 혼란스러운 면이 있습니다. 투고규정에서 원저 이외에 다른 논문의 구성요소에 대한 설명이 부족하고, 특히 초록 길이에 대한 설명이 없는 것이 아쉽습니다. 또한 투고방법에 대한 설명에서 이전 편집위원장님의 주소와 이메일이 기재되어 있는 것은 수정이 필요합니다. 도량형에 대한 설명과 규정이 필요하고 이해관계상충의 기술을 보충하면 좋을 것으로 생각됩니다. 편집인 명단에 manuscript editor를 추가로 표기하면 좋겠습니다. 표의 들여쓰기 라인에 오류가 있는 표가 있습니다. 환자 사진의 출판과 관련한 동의서 표기에 보다 각별한 주의가 필요합니다. 최근 강화된 연구윤리에 따라 환자 또는 보호자의 informed consent를 받도록 투고규정에 추가하고 원고에 이를 명시하도록 하는 것이 필요하겠습니다. 참고문헌 링크가 누락된 논문이 있으므로 보다 세심한 관리가 필요합니다. 아직 PMC, MEDLINE, SCI 등에 등재 전이므로 비교적 용이하게 등재시킬 수 있는 Directory of Open Access Journal부터 등재시키고 외부의 접근성을 높이는 노력이 필요합니다. 이러한 내용을 조금만 보완하시면 관련 학술분야에서 국제적인 경쟁력을 갖춘 학술지로 빠르게 발전할 수 있을 것으로 기대됩니다.
4. The Korean Journal of Pancreas and Biliary Tract
The Korean Journal of Pancreas and Biliary Tract (Korean J Pancreas Biliary Tract)은 대한췌장담도학회가 연 4회 발행하는 국-영문 혼용 학술지로서, 심사대상이 된 2021년 7월호(26권 3호)는 종설 5편, 원저 1편, 증례 2편, brief report 1편, corrigendum 1편, 총 10편의 논문이 게재되어 있습니다. 발행의 규칙성과 정시성을 포함한 학술지의 기본적인 체계와 질적 수준을 유지하기 위한 요건은 모두 잘 충족하고 있습니다. 학술지 홈페이지가 잘 정비되어 있고 필요한 요소들이 두루 갖추어져 있습니다. 전체적으로 교정과 편집이 잘 되어 있으며, 참고문헌이 많은 종설이 많음에도 꼼꼼하게 잘 편집되어 있습니다. Best Practice (https://doaj.org/apply/transparency/) 정보를 홈페이지에 기록하게 되어 있으므로 이에 대한 보완이 필요합니다. 저널 표지의 QR코드가 예전 주소로 연결되어 오류가 생기므로 홈페이지에 있는 QR코드로 변경하시기 바랍니다. 판권란의 ‘About the Journal’에 표기된 등재 데이터베이스의 확인과 명칭의 수정이 필요합니다. 판권란에 전문을 볼 수 있는 안내는 있으나 구독에 관한 안내는 없습니다. 판권란에 기재되어 있는 게재료 안내 대신에 구독에 관한 안내를 넣으면 좋겠습니다. Publisher는 학회명을 사용하는 것이 바람직합니다. 국내외 편집진을 구분하지 말고 통합하여 표기하는 것이 좋겠고, 일부 편집위원의 영문 소속기관 표기에 오류가 있으므로 수정이 필요합니다. ‘Creative Commons Attribution Non-Commercial License’의 기호표기가 잘못되어 있으므로 수정이 필요하며, 최신 버전(ver 4.0)으로의 변경도 필요합니다. 투고규정에 ‘Aims’가 빠져 있으므로 추가하면 좋겠습니다. 투고규정에 명시된 몇 가지 추천사항에 대해 최신판으로의 수정이 필요하고, ‘저자됨’에 대한 규정도 최신 기준으로 변경할 필요가 있습니다. 원고의 형식별로 자세한 규정이 필요합니다. Brief report의 초록 길이, 키워드 개수에 대한 규정이 필요하고, 종설의 참고문헌 수를 제한하는 규정을 추가하면 좋을 것 같습니다. 전체적으로 투고규정의 내용과 오탈자 등에 대한 점검이 필요해 보입니다. 임상진료지침에 대한 리뷰논문에서 다수 학회의 공동출판에 대한 안내가 누락되어 있습니다. 일부 저자의 ORCID 표기가 누락된 논문이 있습니다. 투고규정을 위반하여 표의 내용을 한글로 작성한 표가 있습니다. 부득이한 경우라면, Appendix에 넣으면 좋을 것 같습니다. 출판 허가를 받아야 하는 ‘Free Access’ 논문으로부터 가져온 표와 그림이 있습니다. 허가 여부를 점검한 후에 필요할 경우 지금이라도 허가를 받으시는 것이 좋겠습니다. 약어 풀이, 열 제목, 헤딩이 누락된 표가 여럿 있으므로 표에 대한 세심한 편집 노력이 필요합니다. 그래프의 X-Y축에 대한 설명이 누락되거나 그 위치가 부적절한 그림이 있으며, 그래프 안에 불필요한 추가 라인이 들어간 그림이 있습니다. 본문에서 단위 표기의 오류와 띄어쓰기 오류가 많이 있으므로 세심한 편집이 필요합니다. 논문의 국문 제목과 영문 제목이 서로 다른 논문이 있습니다. 영문 논문에 국문 요약문이 있는 논문이 있으므로 투고규정의 점검이 필요합니다. Conflicts of interest가 누락된 논문이 한 편 있습니다. 이러한 내용을 보완하셔서 관련 학술분야에서 국제적인 경쟁력을 갖춘 학술지로 발전할 것으로 기대합니다.